日本だとTRPGで米国ではRPG、米国でTが抜かれる理由ってなんなのでしょうか

卓上ゲーム板総合質問スレ 27

209 :NPCさん:2013/09/13(金) 17:13:01.38 ID:/ZkBYDPN
米国でRPGを指す場合、日本でのTRPGを示すってwikiに書いてあったんだけど
日本だとTRPGはTRPGって言うじゃん?
このTが米国だと抜かれる理由ってなんなのでしょうか?



210 :NPCさん:2013/09/13(金) 17:21:34.74 ID:???
何故順番が逆だと思わないのか



211 :NPCさん:2013/09/13(金) 17:30:48.72 ID:ODDQREJd
>>209
米国では先にTRPGが出来て、それをもとにCRPGが出来た。
日本では先にCRPGが伝わってからTRPGが広まった。



212 :NPCさん:2013/09/13(金) 17:36:03.32 ID:/ZkBYDPN
やっぱりそうだったか
ありがとう



213 :NPCさん:2013/09/13(金) 17:38:13.89 ID:???
もっとも今は電源RPGだけで1つの歴史を築いてしまったので
英語でも文脈次第でRPGが電源RPG指すこともあるけどな



214 :NPCさん:2013/09/13(金) 19:04:20.56 ID:???
ペン&ペーパーって表記をすると聞いたが



215 :NPCさん:2013/09/14(土) 03:15:36.03 ID:???
そもそもTRPGが和製英語



216 :NPCさん:2013/09/14(土) 05:56:36.87 ID:???
>>215
テーブルトークRPGは和製英語だけどテーブルトップRPGは英語

TOPに戻る

inserted by FC2 system